MAJEBИЧKИ ФOPYM
...Значајно је да старији свој крај не сматрају баш као део Босне. За њих је Босна (права Босна), западно од Мајевице, околина Тузле и даље према западу и југу од Тузле. Босански Брод је ,,Босна,, ,а ,,ми смо Мајевичани,,. Та ужа Босна зове се и ,,Горњи крај,,....

,,Мајевица - с особитим обзиром на етничку прошлост и етничке особине мајевичких Срба,,
Миленко С. Филиповић
Сарајево 1969.

MAJEBИЧKИ ФOPYM

ФOPYM MAJEBИЧKИX CPБA
 
PrijemPrijem  PortalPortal  KalendarKalendar  GalerijaGalerija  FAQ - Često Postavljana PitanjaFAQ - Često Postavljana Pitanja  TražiTraži  Registruj seRegistruj se  Lista članovaLista članova  PristupiPristupi  

Share | 
 

 Бошњачки језик

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Ići dole 
AutorPoruka
Mr. Majevica



Number of posts : 14304
Peпyтaциja : 19
Registration date : 28.01.2008

PočaljiNaslov: Бошњачки језик   Sre 24 Jun - 0:05

Додик: Босански језик не постоји

Танјуг | 23. јун 2015. 13:44 | Коментара: 7

Председник РС Милорад Додик тврди да не постоји босански језик, да то не пише ни у ентитетском Уставу, односно да одлука о босанском језику нигде не постоји


БАЊАЛУКА - Председник Републике Српске Милорад Додик тврди да не постоји босански језик, да то не пише ни у ентитетском Уставу, односно да одлука о босанском језику нигде не постоји.

"Бошњачки народ је одлуку да је то њихов језик донео унилатерално", навео је Додик на конференцији за новинаре у Бањалуци.

Ентитетски председник је навео да нема ништа против да Бошњаци причају и зову свој језик како желе, али да га не могу наметати неком другом.

Због тога, поручио је, нема потребе да се било ко љути, пренела је Фена.

Иначе, представници Министарства просвете и културе РС тврде да су школе у том босанскохерцеговачком ентитету, уводећи бошњачким ученицима у ђачке књижице "бошњачки језик", уместо ранијег термина "босански језик", поступиле на основу Устава РС "поштујући творбена правила српског језика".

У Уставу РС експлицитно је утврђено: "Службени језици Републике Српске су: језик српског народа, језик хрватског народа и језик бошњачког народа", наводе из ентитетског ресорног министарства у одговору на питање Фене како то да су ђаци учили из уџбеника "босанског језика", а у ђачке књижице им је заведен "бошњачки језик".

"Према творбеним правилима српског језика од српски народ изводи се еквивалентан назив српски језик, од хрватски народ изводи се еквивалентан назив хватски језик, а од бошњачки народ могуће је једино извести назив бошњачки језик, а никако није могуће извести назив босански језик", стоји у одговору Министарства.

http://www.novosti.rs/%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0/%D1%80%D0%B5%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0.652.html:554332-Dodik-Bosanski-jezik-ne-postoji

Свака част ! :thumleft:

Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika http://majevica.forumakers.com
Mr. Majevica



Number of posts : 14304
Peпyтaциja : 19
Registration date : 28.01.2008

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Sre 24 Jun - 0:09

Iz Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske tvrde da su škole u tom bh. entitetu, uvodeći bošnjačkim učenicima u đačke knjižice "bošnjački jezik“, umjesto ranijeg termina "bosanski jezik“, postupile na osnovu Ustava RS-a "poštujući tvorbena pravila srpskog jezika“



-U Ustavu Republike Srpske eksplicitno je utvrđeno: "Službeni jezici Republike Srpske su: jezik srpskog naroda, jezik hrvatskog naroda i jezik bošnjačkog naroda" - navode iz entitetskog resornog ministarstva u odgovoru na pitanje Fene kako to da su đaci učili iz udžbenika "bosanskog jezika“, a u đačke knjižice im je zaveden "bošnjački jezik“.



-Prema tvorbenim pravilima srpskog jezika od "srpski narod" izvodi se ekvivalentan naziv "srpski jezik", i od "hrvatski narod"izvodi se ekvivalentan naziv "hvatski jezik", a od "bošnjački narod" moguće je jedino izvesti naziv "bošnjački jezik", a nikako nije moguće izvesti naziv "bosanski jezik" - stoji u odgovoru Ministarstva prosvjete i kulture RS-a.



Kako se dodaje, sve institucije Republike Srpske, pa tako i škole, dužne su da poštuju odredbe Ustava ovog entiteta.



-U ovom slučaju, škole su to i uradile, odnosno postupile na osnovu Ustava Republike Srpske poštujući tvorbena pravila srpskog jezika - tvrde iz ovog ministarstva.



Potpredsjednik RS-a Ramiz Salkić upozorio je 19. juna u izjavi Feni da je posljednjih dana primio više žalbi roditelja bošnjačke djece iz Zvornika, Prijedora i drugih mjesta u RS-u na đačke knjižice u kojima je umjesto ranijeg termina "bosanski jezik“ navedeno "bošnjački jezik“.



-Ovim Ministarstvo prosvjete i kulture RS-a krši Ustav BiH, kojim je definisano da su službeni jezici u BiH bosanski, hrvatski i srpski. Na ovaj način resorno ministarstvo u RS-u vrši diskriminaciju i vrijeme je da se svi u BiH pozabave da prestane tortura, diskriminacija i zloupotrebe u obrazovanju, jer u entitetu RS poprimaju drastične razmjere i situacija može potpuno eskalirirati početkom naredne školske godine - naglasio je tada Salkić.



Entitetski potpredsjednik ukazuje da su đaci učili iz udžbenika "bosanskog jezika“, a u đačke knjižice im je zaveden "bošnjački jezik“.



Problem im može biti i upis u srednje škole na području Federacije BiH, gdje terminološki ne postoji "bošnjački jezik“, ukazuje Salkić i dodaje da bi to značilo da se krši zakon kod bodovanja za upis iz jezika koji u tom entitetu ne postoji.

(FENA/dg)


Кратко и јасно :thumleft:
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika http://majevica.forumakers.com
Prolaznik



Number of posts : 281
Age : 45
Location : Koridor, malo južnije od Lončara
Peпyтaциja : 4
Registration date : 16.04.2014

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Sre 24 Jun - 20:15

Ако постоји Аустријски, Амерички или Канадски језик, постоји и Босански језик.
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika
mrav



Number of posts : 2063
Peпyтaциja : 1
Registration date : 30.11.2009

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Sre 24 Jun - 23:24

Postoji samo srpski jezik. Ostali tzv. hrvatski i bosanski su dijalekti.
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika
Mr. Majevica



Number of posts : 14304
Peпyтaциja : 19
Registration date : 28.01.2008

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Pet 21 Avg - 10:40

Bošnjački, posebno pod imenom "bosanski jezik", lingvistički ne postoji, pa državne institucije Srbije i Republike Srpske moraju toga biti svjesne i u skladu sa tim moraju i djelovati - odluka je vodećih stručnjaka iz Odbora za standardizaciju srpskog jezika.

Odluka o bošnjačkom jeziku donesena na posljednjoj sjednici Odbora za standardizaciju, koju je potpisao predsjednik tog odbora akademik Ivan Klajn, biće poslata ministarstvima prosvjete i pravde, kao i premijeru Srbije, pišu "Večernje novosti".

U obrazloženju ovog odbora se navodi da su srpski i bosanski/bošnjački jezik samo različiti po imenu i da zato nema osnova za posebne sudske tumače, udžbenike i nastavu jer svi koji znaju srpski jezik, znaju podjednako dobro i bošnjački i obratno.
POVEZANE VIJESTI
Bošnjački ili bosanski jezik
Zbog bošnjačkog jezika ne žele svjedočanstva
"Da bi dva jezika bili posebni jezici, oni moraju biti različiti po lingvističkim kriterijumima", stoji u obrazloženju Odobra.

To nije slučaj sa "bosanskim jezikom" kada se posmatra u odnosu na srpski jer i svi bošnjački lingvisti tvrde da su "bosanski" i srpski jezik različiti samo po imenu, ali da je prema lingvističkim kriterijumima riječ o istom jeziku.

"Budući da Evropska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima propisuje da se manjinskim jezikom može proglasiti samo jezik koji je različit od zvaničnog jezika te države, a da su srpski i `bosanski` samo različita imena istog jezika, jasno je da `bosanski` ne može imati ni lingvistički ni pravni, nego samo simbolički status posebnog jezika", navodi se u obrazloženju.

Prema riječima predsjednika Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti /SANU/ Srete Tanasića, ovo pitanje je ponovo otvorila priča o sudskim tumačima i ekspertima za bošnjački jezik, za koji čak i bošnjački lingvisti kažu da ne postoji, jer nema dovoljno elemenata koji bi ga razlikovali od srpskog jezika.

"Na isti način iz srpskog jezika bi se moglo izvesti još nekoliko varijanti i nazvati se jezicima", rekao je Tanasić, dodajući da je država odavno pogriješila kada je potpisano uvođenje "bosanskog jezika" u škole i da niko tada nije konsultovao eksperte za jezik, a poslije je bilo kasno.
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika http://majevica.forumakers.com
Mr. Majevica



Number of posts : 14304
Peпyтaциja : 19
Registration date : 28.01.2008

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Ned 3 Jul - 21:39

Cerić smislio novu riječ za Bajram - HIŽASLAV
Autor: mondo.ba 2
Bivši poglavar Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini Mustafa Cerić uputio je bajramsku čestitku muslimanima i naveo kako Bajram nije bosanska riječ, pa predložio - HIŽASLAV.
BiH | 03.07.2016. | 18:07 > 18:11
Mustafa Cerić
Izvor:YouTube/screenshot
"Bajram nije bosanska riječ. Nije ni turska. Bajram je perzijska riječ: paδrām, patrām i pedram. Adaptirana je za turski jezik kao 'bayram', a znači doslovno 'svečanost', kako vjerska tako i svjetovna. Arapi za Bajram kažu ’īd, što znači 'povratak' ili 'vraćanje' na proživljenu radost i sreću. Tragom ove dvije riječi na perzijskom i arapskam, odlučio sma naći moguću adekvatnu bosansku riječ za Bajram. I našao sam je: HIŽASLAV!", stoji u Cerićevom saopštenju, prenosi N1.

Evo kako ovo objašnjava Cerić:

"Na starobosanskom "hiža" znači "kuća", a "slav" je skraćenica od glagola "slaviti" ili "proslavljati". Najveća čežnja svakog Bošnjaka je da se vrati svojoj hiži, da se vrati svome domu, da se vrati svome bosanskom korijenu, da se vrati svojoj radosti i sreći, da se vrati svojim oduzetim pravima na zemlju i državu. ’Īd, znači vječiti povratak sreći, pa je tako i za Bošnjaka vječiti povratak hiži veliko slavlje, to jeste BAJRAM, pa je tako HIŽASLAV, kao bosanska riječ, najbliža značenju riječi Bajram kod Turaka i ’Īd kod Arapa", navodi Cerić.

U saopštenju se dodaje i:

"Neka nem ne zamjere ni Turci, ni Arapi, ni Perzijanci, ali bosanski jezik ako nije u nečem bolji, nije ni u čem gori od turskog, arapskog i perzijskog. Na to je već davno podsjetio veliki bošnjački hroničar Mula Mustafa Bašeskija. Podsjetio je da u bosanskom jeziku ima pojmova koji se mogu kazati sa više različitih glagola nego što to ima u arapskom, turskom i perzijskom.

Nije grijeh da se manji po broju natječe sa većim od sebe u dobru. Ako je Mula Mustafa Bašeskija imao razlog za to u svoje vrijeme, imamo i mi razlog u naše vremenu da kažemo da i mi imamo bosansku riječ za Bajram - HIŽASLAV. Zar ne zvuči lijepo: NEKA TI JE BLAGOSLOVLJEN HIŽASLAV! A može i HIŽASLAV ŠERIF MUBAREK OLSUN!

Jezik se lako privikne da izgovara i uho se brzo navikne da sluša ono što je srcu drago. A Bošnjacima nema ništa draže od želje da se vrate svojoj bosanskoj duši, svojoj bosanskoj hiži, svom bosanskom HIŽASLAVU, svom bosanskom Bajramu. Bjaram Šerif Mubarek Olsun!", stoji u saopštenju Mustafe Cerića.
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika http://majevica.forumakers.com
gljeb



Number of posts : 640
Peпyтaциja : 12
Registration date : 10.03.2013

PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Ned 3 Jul - 22:54

Који је ретард овај Церић, да му нема равног на далеко и нашироко. То само босански ћутук може да извали и остане жив. Још и да му се диве разне будале. О каквом старобосанском он прича? Па ријеч хижа постоји и дан данас код других словенских народа! У питању је стара словенска(не словеначка, да се неписмени не би збунили) ријеч, а не старобосанска.То што један чобанин као што је Церић нема појма о томе је нека друга ствар. Потражите на гуглу, ако вам то није јасно. А тек глагол славити! Хижа-славље, још мало па ће превалити преко уста право-славље! Оригинал на босанском! pig Мало је рећи да није нормалан.
Nazad na vrh Ići dole
Pogledaj profil korisnika
Sponsored content




PočaljiNaslov: Re: Бошњачки језик   Danas u 17:11

Nazad na vrh Ići dole
 
Бошњачки језик
Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» Кочнице напред
» Буба скакуће!!!
» Амортизери...
» Гуме са мањом ширином од стандардне
» Прљав карбуратор

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
MAJEBИЧKИ ФOPYM :: Hayкa, кyлтypa, yмjeтнocт, cпopт :: Peлигиja, филoзoфиja, иcтopиja-
Skoči na: